East Of Berlin2023
|
|
Übersetzung
|
East Of Berlin |
Schauspiel von Hannah Moscovitch
Offizielle deutsche Übersetzung im Auftrag von Concord Theatricals Aufführungsrechte Concord Theatricals |
Offizielle deutsche Übersetzung des Drei-Personen-Stücks "East Of Berlin" von Hannah Moscovitch im Auftrag von Concord Theatricals.
|
"Moscovitch’s theme is the aftermath of the Holocaust; she provides a new and startling focus by concentrating on the children of those on both sides. [...] With its cast of three, timeless theme and skilled writing, 'East of Berlin' could easily have a life in theaters around the world."
|
Über das
|
Buch
Hannah Moscovitch Deutsche Übersetzung Robin Kulisch Uraufführung 24. Oktober 2007 Extraspace | Tarragon Theatre | Toronto |
Standing outside his father's study in Paraguay, Rudi is smoking cigarettes, trying to work up the courage to go in. It has been seven years since he stood in that same spot; seven years since he left his family and their history behind him.
As a teenager, Rudi discovered that his father was a doctor at Auschwitz. Trying to reconcile his inherited guilt, Rudi lashed out against his family and his friends, and eventually fled to Germany. While there, he follows in his father's footsteps by studying medicine, and falls in love with Sarah, the daughter of a Holocaust survivor. Questioning redemption, love, guilt, and the sins of the father, East of Berlin is a tour de force that follows Rudi's emotional upheaval as he comes to terms with a frightening past that was never his own. Text | Verlag |
Cast |
Besetzung der Originalproduktion
am Harlow Playhouse |
Rudi
Brendan Gall Hermann Paul Dunn Sarah Diana Donnelly |
"If I told you that Moscovitch was writing about the children of Nazis and how they cope with their parents' heinous legacy, you might think that you've heard all this before. But you'd be wrong. Her examination of the relationship between the children of victims of the Holocaust and the children of those who victimized them is astonishingly complex, as well as sexy, funny and suspenseful."
|
Kreativteam |
Kreativteam der Originalproduktion
am Tarragon Theatre |
Inszenierung
Alisa Palmer Ausstattung Camellia Koo Lichtdesign Michael Walton Sounddesign John Gzowski Stage Manager Leigh McClymont |
"The astonishing thing about Moscovitch’s play is how funny it is. She’s not afraid to plunge right through areas that others might consider poor taste in order to come out the other side in search of a deeper truth. And the way she also keeps an undercurrent of eroticism bubbling beneath the play is both disquieting and stimulating."
|