Übersetzungen
Kinky BootsMusical von Cyndi Lauper & Harvey FiersteinOffizielle neue deutsche Übersetzung im Auftrag von Musik und Bühne
2020 |
Kinky Boots |
Offizielle neue deutsche Übersetzung des Musicals von Cyndi Lauper und Harvey Fierstein, basierend auf dem gleichnamigen Spielfilm von 2005, im Auftrag von Musik und Bühne.
Die neue deutsche Fassung wurde im September 2021 am Theater für Niedersachsen unter der Regie von Lilo Wanders erstmalig aufgeführt. |
Über das Stück |
"Kinky Boots" gewann mit fröhlicher Musik von Cyndi Lauper und dem vergnüglichen Buch von Harvey Fierstein nach seiner Broadway-Premiere 2013 sechs Tony Awards, u.a. als „Best Musical“. Aufgeführt wurde das Musical am Broadway sagenhafte 2.500 Mal. Die Erfolgsserie setzte sich 2016 in London mit drei Oliver Awards und einer Spielzeit von über drei Jahren fort. In Hamburg wurde "Kinky Boots" 2017/18 knapp 350 Mal gespielt.
Im Mittelpunkt der Erzählung steht der junge Charlie Price, der eher wider Willen und entgegen seiner Lebensplanung die Schuhfabrik seines Vaters vor der Pleite retten muss. Die entscheidende Inspiration kommt ausgerechnet von Lola, einem Londoner Entertainer, der für seine Bühnenarbeit als Dragqueen auf der Suche nach passenden (und strapazierfähigen) Stilettos ist. Bei dem Versuch, die traditionell eingestellte Fabrik und ihre Arbeiter*innen zu neuen Ufern zu führen, entdecken Charlie und Lola überraschende Gemeinsamkeiten und überzeugen schließlich auch die Belegschaft davon, dass man nicht nur seine Meinung über einen Menschen, sondern auch die ganze Welt verändern kann. "Kinky Boots" erzählt eine ebenso kraftvolle wie berührende Geschichte und bietet Gelegenheit zu spektakulärer Choreographie in märchenhaften Kostümen, ohne jemals die deutlich weniger glamouröse Wirklichkeit aus den Augen zu verlieren. Text | Musik und Bühne |
"Lass den grauen Alltag hinter Dir.
|
Musikalische
|
|
"Ich schwimme lieber Freistil.
|
Pressestimmen |
"Cyndi Lauper knows how to work a crowd. Making her Broadway debut as a composer with 'Kinky Boots,' the new musical that opened on Thursday night at the Al Hirschfeld Theater, this storied singer has created a love- and heat-seeking score that performs like a pop star on Ecstasy. Try to resist if you must. But for at least the first act of this tale of lost souls in the shoe business, you might as well just give it up to the audience-hugging charisma of her songs.
'Kinky Boots,' with a book by Harvey Fierstein and directed by Jerry Mitchell, is a reminder that you don't always have to be a masochist to enjoy being smashed by a steamroller [...] Unlike her more commercially savvy coeval Madonna, Ms. Lauper has held on to the same goofy image throughout her career, and, equally unlike Madonna, she has always seemed to sing from the heart. That sincerity comes through in 'Kinky Boots' [...] The production reaches its high point in two late first-act numbers, in which shoe folk meet show folk. (David Rockwell is the designer of the charming storybook set.) Lola and her Angels give Charlie and company a lesson in aesthetics, via a song with brisk and nifty lyrics called 'Sex Is in the Heel.' It’s the mounting pulse of Ms. Lauper’s music and Mr. Mitchell’s wittily illustrative choreography that sends the number soaring. Then the production improbably tops itself with a first-act closer that makes inspired use of an assembly-line belt and introduces the title characters. Yes, I mean the boots (and how could I not have mentioned the costume designer, Gregg Barnes?), which are big red scene stealers. That we keep our eyes on the cast has to do with the care that has been taken to give each ensemble member a specific identity. (And how great to have a chorus line with such an assortment of body types.) The show recovers its first-act zip and zeal with its finale, 'Raise You Up/Just Be,' one of the best curtain numbers since 'You Can’t Stop the Beat' sent 'Hairspray' audiences dancing out of the theater." Ben Brantley | The New York Times | 14. November 2013 |
"Lauper, a genuine and necessarily fearless original — happily lassoed for duty on a Great White Way in dire need of a woman with so many melodic hooks in her bag of tricks — has been promoting dance-fueled tolerance for decades. And that distinguished history, judiciously coupled with a book by the famously droll and direct Fierstein, is riveted into the stiletto heels dancing through industrial Britain in this show — a witty, striking and emotionally centered movie-to-musical transfer about a down-at-heel Northampton shoe factory that reinvents itself by making reinforced footwear for hefty drag queens."
|
Videos |
Kinky Boots | Trailer Broadway
Video © Kinky Boots on Broadway |
Der Sohn Der Ich Nie War |
LOLA
ICH WOLLTE SCHON ALS KIND, WIE KINDER HALT SO SIND, IMMER SEIN WIE ER. ER WOLLTE MEHR. NUR WENN ICH KÄMPFEN KANN, BIN ICH EIN ECHTER MANN. DANN ERST BIN ICH FÜR IHN KEINE LAST. ANGEPASST... SCHAU MICH AN, KLEIN UND SCHWACH, IM DUNKELN VERSTECKT. UNTERDRÜCK‘ WAS ICH MACH‘, WAS IHN SO ERSCHRECKT. ICH WERD‘ NIE WIE ER SEIN, NIE SEINE ART VON MANN. MUSS ES SO SCHWER SEIN? ICH TU WAS ICH KANN. DOCH EGAL, WAS GESCHIEHT, ICH BIN NICHT DAS BILD, DAS ER SIEHT: DER SOHN DER ICH NIE WAR, DER PERFEKTE JUNGE, DEN MEIN VATER ERSCHAFFT. DIE GEDULD VON HIOB UND VON SPARTA DIE KRAFT WAR‘N NIE MEIN REPERTOIRE. UND ICH BLIEB UNSICHTBAR. WIE KANN ICH SEIN, WAS ICH NIE WAR? ICH GING FORT VON ZUHAUS’ UND SUCHTE MEIN GLÜCK. ICH GING ZU WEIT, HOCH HINAUS, KEIN BLICK MEHR ZURÜCK. ICH WOLLT’ NIE MEHR RUNTER UND AUF DEM BODEN STEH’N. DENN DIE WELT WAR BUNTER, VON OBEN GESEH’N. NUR WENN MAN SICH TRAUT, LEBT MAN STOLZ UND LAUT. DER SOHN DER ICH NIE WAR, DER PERFEKTE JUNGE, DEN MEIN VATER ERSCHAFFT. DIE GEDULD VON HIOB UND VON SPARTA DIE KRAFT WAR‘N NIE MEIN REPERTOIRE. UND ICH BLIEB UNSICHTBAR. WIE KANN ICH SEIN, WAS ICH NIE WAR? ICH WOLLT’ MICH NICHT LÄNGER SELBST BELÜGEN. HAB‘ VIEL ZU LANG VERSTECKT, WER ICH BIN. ICH MUSS NUR MIR SELBST GENÜGEN, ENDLICH LERNEN, MEINEN SINN ZU SEH’N UND ZU MIR SELBST ZU STEH’N... CHARLIE DER SOHN DER ICH NIE WAR. DER PERFEKTE JUNGE, DEN MEIN VATER ERSCHAFFT. LOLA DIE GEDULD VON HIOB LOLA & CHARLIE UND VON SPARTA DIE KRAFT WAR‘N NIE MEIN REPERTOIRE. UND ICH BLIEB UNSICHTBAR. ICH KANN NICHT SEIN, WAS ICH NIE WAR. LOLA WIR SIND GLEICH, CHARLIE PRICE, DU UND ICH... Charlie aus Northampton, darf ich vorstellen? Simon aus Clacton. CHARLIE Machen wir Stiefel! Originaltitel
Not My Father's Son Deutsche Übersetzung Robin Kulisch © 2020 Kopieren verboten Alle Rechte vorbehalten Der Sohn Der Ich Nie War (Not My Father’s Son) | Gino Emnes
Video Gino Emnes | Editing Robin Kulisch | Playback produziert von Nico Gaik |