The 24th Day2022
|
|
Übersetzung
|
The 24th Day |
Schauspiel von Tony Piccirillo
Offizielle deutsche Übersetzung Premiere (DSE) 29. Juli 2022 Theater das Zimmer | Hamburg |
Für die deutsche Erstaufführung des Schauspiels "The 24th Day" im Juli 2022 durfte ich die deutsche Übersetzung erstellen.
Das AIDS-Drama von Tony Piccirillo wurde im Jahr 2004 verfilmt, die Hauptrollen spielten dabei James Marsden ("X-Men"), Scott Speedman ("Underworld") und Sofía Vergara ("Modern Family"). In Hamburg waren unter der Regie von Sven Niemeyer im Theater Das Zimmer Colin Hausberg und Kai Hochhäusler in den Hauptrollen zu sehen. |
Das Leben ist hart.
|
Über das
|
Buch
Tony Piccirillo Deutsche Übersetzung Robin Kulisch Uraufführung 1996 Coronet Theatre | Los Angeles |
Während sich Dan nicht erinnern kann, kennt Tom sein Gegenüber von einer früheren Begegnung, die für ihn tragische Folgen hatte. Nun ist es an Dan, die Konsequenzen zu spüren. Am lebendigen Leib.
Tony Piccirillo schuf 1994 mit „The 24th Day“ ein intensives HIV-Drama um zwei Männer, die sich gewollt oder nicht mit dem Virus auseinandersetzen müssen. Denn der eine ist überzeugt, dass der andere ihn infiziert hat. Das Thema HIV hat an Brisanz auch 28 Jahre später nichts eingebüßt und ist aktueller denn je – auch wenn eine Heilung in Sichtweite gerückt ist. Die Betroffenen fechten ihren eigenen Kampf aus und der ist seelisch sowie körperlich zermürbend. Die Frage der Schuld bleibt im Raum. Zum ersten Mal setzen wir uns auf der „Hamburger Pride Week“ auf einer deutschen Bühne mit ihr auseinander, denn das Werk von Piccirillo hat uns stark berührt. Text | Veranstalter |
Jeden Tag in meinem Leben denke ich darüber nach, bei jedem, mit dem ich zusammen bin. Bei jedem, den ich berühre. Ich denke darüber nach. Und Du stehst da und sagst, es wäre mir egal....
|
The 24th Day | Trailer zur deutschen Erstaufführung
Trailer © Markus Kopeke | The 24th Day 2022
Trailer © Markus Kopeke | The 24th Day 2022